Directives pour les candidats

Pourquoi dois-je passer un ILSAT ?

Ces outils d’évaluation sont en deux langues, des tests audio imprimés et enregistrés destinés à évaluer aussi bien la maîtrise linguistique de l’anglais et d’une autre langue que la capacité à effectuer une interprétation du dialogue et une traduction à vue.

Ces outils sont faits pour évaluer si le candidat est prêt à suivre un programme de formation d’interprète ou pour tester les compétences d’interprétation et la langue de travail de l’interprète.

En Ontario, l’outil d’évaluation du niveau des compétences d’interprétation et de la langue de l’interprète (ilsat) est un système d’évaluation reconnue dans la province qui permet aux potentiels interprètes d’obtenir une accréditation et une certification professionnelles dans n’importe laquelle de 63 langues.